英語で読むWalt Disneyの言葉

名前を知らない人はいないでしょう。
今回は、ウォルトディズニーの言葉です。

All your dreams can come true if you have the courage to pursue them.

どんな夢の実現も可能ではある。ただし、かなうまで努力する不屈の精神があれば。(意訳)
追い続けるだけの勇気があれば、すべての夢は実現する可能性がある。(直訳)

一見、楽勝に見える英文ですが、油断すると大事なニュアンスを見逃すかもしれません。

今回のディズニーの言葉で以下の3点を完全理解・暗記しましょう。

①可能性のcan
②第二文型のcome
③「十分なだけの」「必要なだけの」を表すthe

まず、ifの前を確認します。
All your dreams can come true

all your dreams = S / come = V / true = C

①可能性のcanは、「理論上の可能性」を表します。
この文では、「if以下の条件」が整えば、理論上は可能である、というニュアンスです。

②の「第二文型のcome」は、「~になる」が直訳となります。

The handle came loose. 取っ手がゆるくなった。
The storm came fierce. 嵐は猛烈な勢いとなった。

*ただし、「come true」は頻出なので、「実現する」と暗記する人が多いです。

では、訳します。
⇒あらゆる夢は実現する可能性がある。

次に、if以下を見ていきましょう。
if you have the courage to pursue them

you = S / have = V / the courage = O / them = All your dreams

さて、③は「必要なだけの」のニュアンスを出すtheです。

I wanted that jacket but I didn’t have the money.
あのジャケットが欲しかったけど、買えるだけのお金がなかった。

the courage to pursue themは「夢を追い続けるのに必要な勇気」が直訳です。

全体の訳を確認します。
⇒あらゆる夢は実現する可能性がある。夢を追い続けるだけの勇気があれば。
⇒追い続けるのに必要な勇気があれば、どんな夢も実現可能性が生まれる。

*今回のディズニーの言葉は、耳触りのいい言葉ではありません。
「頑張れば、夢はかなうよ」なんて甘いニュアンスではありません。

*夢を追い続ける勇気やあきらめない気持ちがとても重要であることを伝える言葉です。
しかも、そこまでしても、「夢は実現する」と言い切ってはいません。
あくまで、「実現の可能性がある」とディズニーは言っているのです。

今回は、ウォルトディズニーの言葉でした。
①~③をしっかり理解・暗記しましょう。